О профессиональном медицинском киевском бюро переводов

12.12.2016 / Разное

Идея бюро переводов АвентА — универсальна и уникальна одновременно. Благодаря совместной работе высококвалифицированного персонала (медицинских переводчиков и редакторов) и опытных менеджеров мы добиваемся именно такого качества текста, которое необходимо Вам в процессе регистрации препарата, в ходе подготовки маркетинговых материалов, материалов для клинического исследования или личных документов.

Профессиональный медицинский перевод в киевском бюро переводов АвентАМы в полной мере осознаем всю ответственность медицинского перевода — http://aventa.com.ua/med.html. Нам известно, насколько сложны тексты, и насколько важна достоверность и своевременность информации. Именно поэтому мы придерживаемся очень строгих требований к качеству перевода. Все переводчики и редакторы имеют высшее медицинское (фармацевтическое) образование, часть из них имеет сертификат GCP, многие знакомы с требованиями GMP. В результате Вы получаете качественный медицинский перевод, не требующий большого количества правок, и аккуратно оформленный.

Сроки выполнения работ

Средняя скорость перевода 5-7 стандартных  страниц в день. Страница = 1800 знаков с пробелами в итоговом документе.

Средняя производительность для одного документа:

  • 1 – 10 страниц — 2 дня
  • 10 – 20 страниц — 3 дня
  • 20 – 30 страниц – 4 дня

Дополнительные условия:

  1. Сроки выполнения работ согласуются с заказчиком при оформлении заказа.
  2. Крупные документы, требующие срочного перевода, могут быть разделены на нескольких переводчиков.
  3. При срочном заказе (более 7 стандартных страниц в день) — наценка 50% к базовой стоимости.

Комментарии не разрешены